Translation of "sono rifiutata" in English

Translations:

i refused

How to use "sono rifiutata" in sentences:

Mi sono rifiutata di dargli il ventaglio.
I refused to give him the fan.
Lo so, ma io mi sono rifiutata di chiamarlo.
Even so, I won't call him.
Voleva andare a uno striptease e io mi sono rifiutata.
He wanted to go to some striptease joint and I wasn't about to.
Voleva che mi arrendessi, ma mi sono rifiutata.
He kept telling me to let go, but I wouldn't.
Nikolai voleva farmi lavorare di sera per impedire che andassi a cena con Hiram, e quando mi sono rifiutata, mi ha licenziato.
Nikolai wanted me to work late to keep me from dinner with Hiram. When I refused, he fired me. - Oh, my God.
Sai, mi hanno comprato un computer per Natale l'anno scorso ma mi sono rifiutata.
You know, they did get me a computer for Christmas last year but I refuse.
E' per questo che mi sono rifiutata di volare negli ultimi due anni.
This is why I refused to fly for the past two years.
Volevano mettermi una cimice, ma io mi sono rifiutata.
They wanted me to wear a wire, but I wouldn't do it.
Me le ha richieste indietro un paio di giorni dopo aver lasciato il caso ma mi sono rifiutata di dargliele.
He asked for them back after a couple of day's, after he dropped the case, but I refused.
Mi sono rifiutata di fare tutto ciò.
I turned my back on all that.
Dopo che mi sono rifiutata di seguirlo alla macchina.
After I refused to go to his car.
Quando mi sono rifiutata, mi ha minacciata.
When I refused, he threatened me.
E mai, nemmeno una volta mi sono rifiutata di apparire, quando mi chiamavi!
Not once did I refuse to answer your call! That's true.
Era davvero seccante. Allora mi sono rifiutata di parlarle.
She was really annoying, so I refused to talk to her.
Ha iniziato a parlarmi come se ci conoscessimo gia', sa... cosi' mi sono rifiutata di parlare e... non e' finita molto bene, quindi... mia madre ha detto che sarebbe stato meglio se fossi venuta a parlare con lei.
She started talking to me like she knew me or something, so, I refused to talk. And, that didn't go over so well, so, my mother said, it would be better if I came here to talk to you.
Dopo tutte le bugie, i tradimenti, la dipendenza dalla droga e cosi' via mi sono rifiutata di ammettere che lui e' un cattivo ragazzo o che io sono un cattivo genitore.
After all the lies, the betrayals, the drug addiction, on and on and on I just refuse to admit that he's a bad kid. Or that I'm a bad parent.
Questo perche' mi sono rifiutata di cambiare linea, riguardo al Sangala.
All because I refused to change course in Sangala.
"voleva l'extra, ma mi sono rifiutata."
"He tried to put the tip in, but I didn't let him. "
In ogni caso, come molti scienziati prima di me, mi sono rifiutata di ammettere la sconfitta.
However, like many scientists before me, I refuse to admit defeat.
Penso che l'universo abbia provato a dirmelo, ma mi sono rifiutata di ascoltarlo.
I think the universe has been trying to tell me that, but I've been refusing to listen.
Mi sono rifiutata e cosi'... Mi ha... licenziata.
I refused, so she fired me.
Mi sono rifiutata di essere scambiata come una proprietà.
I refused to be traded like property.
Quelle mamme apprensive dell'Associazione Genitori-Insegnanti mi hanno dato buca quando mi sono rifiutata di proibire la prova in costume da bagno.
Those uptight PTA moms bailed when I refused to ban the swimsuit competition.
Ho agito nel modo più appropriato, com'è naturale, e mi sono rifiutata.
Naturally, and quite properly, I refused.
Clyde è tornato in modalità coglione, ora che mi sono rifiutata di uscire con lui.
Clyde switched back to full asshole mode now that I won't go out with him.
E quando mi sono rifiutata di seguirlo... Danny si è ucciso.
And when I refused to go with him, Danny killed himself.
Beh, io mi sono rifiutata di confermare lo stereotipo.
Well, I refused to go along with that.
Perche' mi sono rifiutata di uccidere l'uomo che amo.
Because I refuse to kill the man I love.
Quando mi sono resa conto che non sarebbe successo... mi sono rifiutata di chiedertelo per dispetto.
When I realized that wasn't going to happen, I refused to ask out of spite.
Quando e' successo tutto cio'... mi sono rifiutata di accettarlo per tantissimo tempo solo perche' non vuoi perdere la speranza, ma poi, quando alla fine lo fai, ti resta un tale senso di sollievo.
When this happened, I refused to accept this for a very long time... because you just don't want to give up hope, but then, when you finally do, there's just this kind of relief.
E allora... io mi sono rifiutata di sposarmi in chiesa cosi' ci siamo sposati su una barca nel lago Conroe.
And so we got - I refused to get married in a church, so we got married on the boat in Lake Conroe.
Mia madre mi ha detto di metterlo, ma mi sono rifiutata, dato che vivi di fronte a noi.
Mother told me to, but I refused, since you live right across the street.
Mi sono rifiutata.....ma quell'essere immondo ha rubato un carretto.....e sono fuggiti tutti e due insieme!
Naturally, I flatly refused. But that devil Goudurix stole a cart and... and the two of them ran off!
E mi sono rifiutata di fare la stupida, attaccata ai fili tenuti in mano da quei pezzi grossi.
And I refused to be a fool dancing on the string held by all those big shots.
Sai che odio dover fare pubblicita'... mi sono rifiutata di farla per tutta la mia carriera.
You know it's killing me I'm doing a commercial. I said no to this stuff my whole career.
2.4668638706207s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?